The Granary District

Creating walkable, urban, human-centered neighborhoods in the Granary District.

Granary District Charrette Agenda


The charrette is being streamed, live!


Venue is located at 426 West 700 South in the Granary District.

Green sessions are open sessions. These are where the big ideas are discovered and discussed.

The blue sessions are targeted for key groups (some for businesses, others for property owners — you get the idea).

If you're like us and use Facebook events to populate your electronic calendar, please note that there's an event associated with each session. Feel free to share these Facebook session pages with friends and colleagues!

 

 

Granary District Boundaries

 

 

WEDNESDAY, APR 25 — MIÉRCOLES, 25 DE ABRIL


9:00–11:00
Tour: Granary District (Starts at 426 West 700 South)

Join us for a tour of noteworthy properties and features of the Granary District.

Tour: Distrito Granero (comienza en 426 West 700 South)

Únase a nosotros para así poder visitar propiedades y ver las características notables del Distrito Granero.


This session has a Facebook Events Page, too! (Please share!)

 

 

11:00–1:00
Tour: Urban Patterns (Starts at 426 West 700 South)

Tour areas outside of Granary District that may be worthy of emulation.

Tour: Estándares Urbanos (comienza en 426 West 700 South)

Vamos a visitar áreas afuera del Distrito Granero.


 

This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

5:30–7:00
Opening Presentation

Sign-in from 5:30 to 6:00

Welcome from Kentlands Initiative. Introduction to our team of local and national experts — followed by short break-out sessions for gathering the first solid input of the charrette. Time to get to work!

Presentación de Apertura: (Registración de 5:30 - 06:00pm) Bienvenida de la Iniciativa Kentlands. Introducción a nuestro equipo de expertos locales y nacionales - seguido por sesiones cortas para recolectar perspectivas del charrette. Es hora de ponerse a trabajar!


This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

THURSDAY, APR 26 — JUEVES, 26 DE ABRIL


9:00–10:30
Number Crunching

This targeted session is collaborative time for the members of the economics team.

Números que Hablan: Esta sesión está dirigida para la colaboración de los miembros del equipo económico. (Todas/os están invitadas/os)


 

10:30–Noon
Brainstorm: Complimentary Businesses

During this open session we'll look at the sorts of businesses a walkable neighborhood needs, compare that to what the Granary District currently has, and then brainstorm a list of businesses to fill in the gaps — with the goal of creating a list of shops that not only meet neighborhood needs, but are complimentary to the District's culture.

Lluvia de Ideas: Negocios Complementarios

Durante esta sesión pública vamos a ver los tipos de empresas y las necesidades de un vecindario transitable, vamos a compara eso con lo que actualmente cuenta el Distrito Granero, y después vamos a hacer una lista de las empresas para poder agregar lo que falta - con el objetivo de crear una lista de tiendas que no sólo satisfacen las necesidades del barrio, pero que también sean complementarias de la cultura del Distrito.


This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

10:30–Noon
Roundtable: Overcoming Hurdles

There are some really great ideas floating around for business and other projects that would really make the Granary District shine. But turning an idea and a piece of property into a reality can really be difficult. This targeted session is a chance for property owners and folks from the City to discuss ways to make that process less daunting and more equitable.

Mesa Redonda: Superar los Obstáculos

Hay algunas ideas realmente grandiosas flotan alrededor sobre las empresas y otros proyectos que realmente harían al Distrito Granero brillar. Pero convertir una idea y un pedazo de propiedad en una realidad puede ser realmente difícil. En esta sesión dirigida a las/los propietarios y la gente de la ciudad es una buena oportunidad para discutir maneras de hacer que el proceso sea menos intimidante y más equitativo.


This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

Noon–1:30
Break for Lunch

Lunch isn't provided for attendees, so we have a long lunch break to allow folks a chance to grab lunch and return in time for the afternoon sessions.

Pausa para Almorzar: El almuerzo no va a ser proporcionado, así que tenemos una larga pausa de almuerzo para permitir que la gente tenga la oportunidad de almorzar y volver a tiempo para las sesiones de la tarde.

 

1:30–3:00
Orientation: Property Owners

While several property owners have been participating during the run-up to the charrette, there are still many property owners who are unfamiliar with the work of the Kentlands Initiative and the purpose of the charrette. This targeted session will help property owners get up to speed and will give them the tools they need to have their voices heard.

Orientación: Propietarios

Si bien varios propietarios del Distrito Granero han estado participando durante el período previo a la charrette, todavía hay muchas/os propietarios que no están familiarizadas/os con el trabajo de la Iniciativa Kentlands y el propósito de la charrette. En esta sesión dirigida a ayudar a los propietarios ponerse al día y les dará las herramientas necesarias para que sus voces sean escuchadas.


This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

3:30–5:00
Maps & Markers: Blocks & Parcels

During this open session, participants will choose a block — or maybe even just a single parcel of property — and will brainstorm about its future. This is a wonderful opportunity for property owners and folks wanting to move into the district to put their heads together!

Mapas y Marcadores: Bloques y Parcelas

Durante esta sesión abierta, los participantes elegirán a un bloque - o tal vez una sola parcela de propiedad - y devotaran el tiempo para pensar sobre ideas para el futuro. ¡Esta es una oportunidad maravillosa para que los propietarios y la gente que quisieran entrar en el distrito pongan sus cabezas juntas!


This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

5:30–7:00
Orientation: Economic Development Professionals

It takes money to make most dreams come true. So it's important that the people who have money to invest in the Granary District get up to speed about the District's needs and its goals — so they can make smart investments that the neighborhood can get behind. This targeted session brings developers, investors, and prospective employers together to do just that.

Orientación: Profesionales del Desarrollo Económico

Se necesita dinero para hacer la mayoría de los sueños hacerse realidad. Por eso es importante que las personas que tienen dinero inviertan en el Distrito Granero para así poder ponerse al día acerca con las necesidades del Distrito y todas sus metas - para que puedan hacer inversiones inteligentes que el barrio pueda sostener. En esta sesión traerá desarrolladores, inversionistas y posibles empleadoras/es juntas/os para poder así hacer precisamente eso.


This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

FRIDAY, APR 27 — VIERNES, 27 DE ABRIL

9:00–10:30
Number Crunching

This targeted session is collaborative time for the members of the economics team.

Números que Hablan: Esta sesión está dirigida para la colaboración de los miembros del equipo económico. (Todas/os están invitadas/os)


10:30–Noon
Roundtable: Creative Financing

Banks are lending less. It's a fact of life in the post-meltdown economy. So property and business owners need new ways to secure the funds they need to bring their plans about. This targeted session is a discussion among folks in the know — non-profit foundations, commercial realestate firms, and others — about new ways to find that all-important funding.

Mesa Redonda: Financiación Creativa

Los bancos están prestando menos. Es un hecho de la vida en la economía post-crisis. Así que los propietarios y las empresas necesitan nuevas formas de asegurar los fondos que necesitan para llevar sus planes a cabo. En esta sesión dirigida es una discusión entre la gente en el saber - fundaciones sin fines de lucro, empresas comerciales inmobiliarias, y otros - sobre nuevas formas de encontrar diferentes métodos de financiación importantes.


This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

Noon–1:30
Break for Lunch

Lunch isn't provided for attendees, so we have a long lunch break to allow folks a chance to grab lunch and return in time for the afternoon sessions.

Pausa para Almorzar: El almuerzo no va a ser proporcionado, así que tenemos una larga pausa de almuerzo para permitir que la gente tenga la oportunidad de almorzar y volver a tiempo para las sesiones de la tarde.


 

1:30–3:00
Roundtable: The New Company Town

Salt Lake City is a popular place with businesses looking to relocate to Utah and we think that having a couple of these businesses relocate to the Granary District could be a boon to the neighborhood. Of course, we want the right businesses — businesses that fit with the District's goals and are willing to integrate into the life of the area. This targeted session brings some of these companies together for a chat about how development — the Granary District way — might work for them.

Mesa Redonda: La Nueva Empresa de la Ciudad

Salt Lake City es un lugar popular entre las empresas que desean trasladarse a Utah, y pensamos que tener un par de estas empresas a reubicarse en el Distrito Granero podría ser de gran ayuda para el barrio. Por supuesto, queremos que las empresas adecuadas - las empresas que se ajustan a las metas del Distrito y están dispuestas a integrarse en la vida de la zona. Esta sesión dirigida hacia ellas trae algunas de estas empresas juntas para charlar sobre cómo el desarrollo – de la forma Distrito Granero - podría trabajar para ellas.

 

This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

3:30–5:00
Maps & Markers: Bicyclists, Pedestrians, Et Cetera

Roads are the life-blood of a neighborhood — and they're not just for cars. They can't be. A neighborhood with car-only roads has a hard time nurturing businesses that rely on foot traffic or on passing drivers to notice their open sign. Just as bad, those sorts of neighborhoods are hard places for folks to live and love. This targeted session is a chance for local transportation advocates and experts to put their heads together as they find a road recipe that works for the District's businesses, residents, and the folks who are just passing through.

Mapas y Marcadores: Ciclistas, Peatones, Etc.

Las carreteras son la sangre vital de un barrio - y no son sólo para los coches. No pueden ser. Un barrio con sólo auto-vías se convierte en un problema para empresas que se basan en el tráfico a pie o en los conductores que pasan por la calle y se dan cuenta de su señal que están abiertos. Igual de mal, ese tipo de barrios son lugares difíciles para la gente de vivir y amar. Esta sesión es una oportunidad para que los defensores de transporte locales y expertos junten sus cabezas para así encontrar una receta para carreteras (caminos/calles) que trabajen para las empresas del Distrito, los residentes y las personas que están de paso.

This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

5:30–7:00
Crowd Review I

If you can only make one session, come to this one!

This is an important session, where ideas from earlier sessions are brought together and discussed by the people who live, work, and play in the Granary District. This review will help charrette organizers prioritize what's been talked about to-date.

Invite your neighbors to this one! We want a full-house and lots of great input.

Repaso de la Multitud I: ¡Si usted sólo puede asistir a una sesión, venga a esta!

Esta es una sesión muy importante, donde las ideas de las sesiones anteriores se reúnen y se discuten por las personas que viven, trabajan y juegan en el Distrito Granero. Este repaso ayudará a los organizadores de la charrette priorizar lo que ha sido hablado hasta la fecha.

¡Invite a sus vecinos a esta sesión! Queremos un full-house, y un montón de comentarios e información.

This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

SATURDAY, APR 28 — SÁBADO, 28 DE ABRIL

9:00–10:30
Number Crunching

This targeted session is collaborative time for the members of the economics team.

Números que Hablan: Esta sesión está dirigida para la colaboración de los miembros del equipo económico. (Todas/os están invitadas/os)


10:30–Noon

Brainstorm: Cultural Assets

During this open session we'll be reviewing the cultural assets the District currently has and then brainstorming other cultural assets — music venues, nightlife hotspots, galleries, and the like — would make the Granary an even bigger mecca for makers and dreamers. Some on the list will be places we know and love — places we'd like to see move or expand in the District. Others will be ideas from the blue. All ideas welcome!

Lluvia de Ideas: Los Bienes Culturales

Durante esta sesión pública, estaremos revisando los bienes culturales del Distrito Granero y luego vamos a apoyar con aun mas ideas sobre otros bienes culturales - locales de música, locales de ocio nocturno, galerías, y otros similares. ¡Todas las ideas serán bienvenidas!

This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

Noon–1:30
Break for Lunch

Lunch isn't provided for attendees, so we have a long lunch break to allow folks a chance to grab lunch and return in time for the afternoon sessions.

Pausa para Almorzar: El almuerzo no va a ser proporcionado, así que tenemos una larga pausa de almuerzo para permitir que la gente tenga la oportunidad de almorzar y volver a tiempo para las sesiones de la tarde.


1:30–3:00
Brainstorm: A Multi-cultural District

The Granary District is — and always has been — a multi-cultural hot spot. But redevelopment can be an unsettling time for folks. The trick is to help our various communities thrive during the growth and to reap all the benefits of sticking around. How do we embrace our Hispanic neighbors? Our recent immigrés from Eastern Europe? What does a thriving multi-cultural neighborhood look like — and what do we have to do to help that happen? Big questions that we'll be tackling during this important open session.

Lluvia de Ideas: Un Distrito multicultural

El Distrito de Graneros es - y siempre ha sido - un punto caliente multi-cultural. Pero su reconstrucción puede ser un momento preocupante para la gente. El truco consiste en ayudar a nuestras comunidades diversas a prosperar durante el crecimiento y cosechar todos los beneficios de quedarse. ¿Cómo podemos acoger a nuestras/os vecinas/os Latinas/os o Hispanas/os? Nuestros inmigrantes Europeos? ¿Cómo se ve un barrio multicultural - y qué es lo que tenemos que hacer para ayudar a que eso suceda? Estas son unas de las grandes preguntas que vamos a abordar durante esta sesión abierta para toda la gente y muy importante.

This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

MONDAY, APR 30 — LUNES, 30 DE ABRIL

10:30–Noon
Crowd Review II

During this open session, we'll review the big ideas from the entire charrette and then have small group discussions where folks who live, work, and play in the District can sound off on the ideas that really get them excited — or cause concern. This is the last input session of the charrette.

Repaso de la Multitud II:

Durante esta sesión abierta, vamos a revisar las grandes ideas de la charrette y luego tener discusiones en grupos pequeños donde la gente que vive, trabaja y juega en el Distrito puede opinar sobre las ideas que realmente las/los excitan - o causan preocupación. Esta sesión es la última sesión donde se va a poder compartir en la charrette.

This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

 

TUESDAY, MAY 1 — MARTES, 01 DE MAYO

5:30–7:00
Closing Presentation

After a long and hard and rewarding week, we'll review the major findings from the charrette — with plenty of artist concepts for folks to see. This is our chance to recap our progress and to outline what happens next.

Presentación de Cierre

Después de una semana larga, dura, y gratificante, revisaremos los principales hallazgos de la charrette - con un montón de conceptos artisticos para que la gente pueda verlas/os (visualizarlos). Esta es nuestra oportunidad para recapitular nuestro progreso y para delinear lo que suceda después.

This session has a Facebook event page, too! (Please share!)

 

¡MUCHÍSIMAS GRACIAS Y ESPERAMOS SU PARTICIPACIÓN!

© 2014   Created by James Alfandre.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service